Psalm 73:3

SVWant ik was nijdig op de dwazen, ziende der goddelozen vrede.
WLCכִּֽי־קִ֭נֵּאתִי בַּֽהֹולְלִ֑ים שְׁלֹ֖ום רְשָׁעִ֣ים אֶרְאֶֽה׃
Trans.

kî-qinnē’ṯî bahwōləlîm šəlwōm rəšā‘îm ’erə’eh:


ACג  כי-קנאתי בהוללים    שלום רשעים אראה
ASVFor I was envious at the arrogant, When I saw the prosperity of the wicked.
BEBecause of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
DarbyFor I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
ELB05Denn ich beneidete die Übermütigen, als ich sah die Wohlfahrt der Gesetzlosen.
LSGCar je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.
SchDenn ich beneidete die Übermütigen, als ich den Frieden der Gottlosen sah.
WebFor I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

Vertalingen op andere websites


Hadderech